Confident with your English? 3 reasons why you need to continue learning

You are reading the Original Version (CLB5+) Read Simple Version (CLB3-4)

Skip to:

Many newcomers come to Canada with a working knowledge of English. After all, language proficiency is one of the factors we are evaluated on when we apply to immigrate. You would expect that most of us would have sufficient language skills for everyday life.

Personally, I thought communication would be a breeze. I worked in the communications industry and second, English was the official language for education and business in my home country. This was my thinking until my first job interview. The initial pleasantries went well, but as soon as we got into the interview, I started to panic. After every question, I had to say, “could you repeat that please?” The interviewer’s normal pace was too fast for me to understand. At one point, she tried to speak slowly and explained some of the words she thought might too be complicated for me. I understood that she was being helpful, but boy, did that make me feel stupid! But then it was my fault. I did not prepare for Canadian English.

“The interviewer spoke too fast for me to understand. At one point, she tried to speak slowly and explained some of the words she thought might too be complicated for me. I understood that she was being helpful, but boy, did that make me feel stupid! But then it was my fault. I did not prepare for Canadian English.”

If you’re like me and think that you’re already proficient in English, here are a few reasons why you may need to learn more:

  1. Canadian English is different

    Canadian English is unique. For those who are used to American English, let me tell you that it’s not same! You’ll discover that the pace, intonation, and expressions are different. You will also notice that some words are spelled differently (to know more why and how Canadian English is different, read: Canadian English, Charles Boberg, The Canadian Encyclopedia). These aspects can make it hard for us to understand some words or phrases. We’ll also need some help when writing.


    Canadian English accent (regional differences) from Jimiticus

  3. Language is culture

    Structural difference is one thing. Cultural nuances, another. Everyday things like flora and fauna, mass media, even the weather have an impact on the language. These are interwoven into common expressions. For example, do you know what double-double means? How about eavestroughs or chesterfields? Learning the meaning of these words and how they are used will help you become a better communicator.

    Another way culture influences language is in the way we communicate. Canadians have a reputation for being polite and apologetic to a fault. Words like “please”, “thank you,” and “I’m sorry” are used abundantly. Communication is also indirect. Most people will not tell you to your face that you are wrong. But they will suggest that you do better, or make improvements. In the same manner, you are expected to be diplomatic and respectful to others.

  4. There is a link between English proficiency and income

    Studies have seen a correlation between language proficiency (in English and French) to career and economic success among immigrants. It’s only logical that if you can understand the language and communicate your ideas better, the more you can contribute and participate (for more on language proficiency and the wage gap, read Closing the immigrant wage gap: Is speaking English important? by Arvind Magesan in The Conversation).

    It’s no wonder that the more you know Canadian English, the better your chances of moving up in your career. This is true not only for newcomers but for native-born Canadians as well. Leadership roles across all fields require a high level of communication skills. These can be developed with greater exposure to Canadian workplace culture and continuous language training.

How to continually improve your English language skills

The best way to start is to stay open to learning. Never assume that you know enough! Even native English speakers take courses to improve their business English. As you adjust to your new home and gradually assimilate, you can:

  1. Keep observing, listening and asking – Mingle and network. Look for opportunities to observe people interacting and listen to them talk. Find a friend or mentor who can help you when you have questions. I find that when you ask politely, many Canadians will be happy to explain things that are not clear to you. Asking questions is also a great way to keep small talk moving along.
  2. Keep conversing with Canadians– Keep practicing. The more you use the language, the better you’ll become. Pick up new words and phrases and use them in conversations to help you become more comfortable speaking the Canadian way. Read 5 big ideas for better small talk for more tips.
  3. Take advantage of free resources – Use language learning tools that are openly available to newcomers. Join conversation circles, read online lessons and materials, watch YouTube videos, and others. Here are some examples: Virtual Coffee Chats, Multi-Week Sessions, Intermediate Exercises.
  4. Take classes – Formal and informal language courses are also free for newcomers. Taking advantage of them now will be wise since most programs won’t be free anymore once you become a citizen. Read Language training programs in Manitoba and choose which one is best for you.

Article updated November 15, 2023.
Sources: Canadian English, Charles Boberg, The Canadian Encyclopedia; Why is Canadian English unique? James Harbeck, Accessed January 15, 2018.

Back to top

Community Resources

To learn more Canadianisms, read Can you Can-speak? (while you’re at it, read Can you Can-speak 2 and 3 as well).

Learn more idioms here: Canadian idioms

Back to top

We'd love to hear from you!

Please login to tell us what you think.

Related Learning Activities

Clothing Idioms

Article thumbnail fallback

Study the PowerPoint slides to learn this month’s idioms.

All About Articles (Revised) CLB 3 -4

Article thumbnail fallback

A lesson on using articles. (CLB 3-4)

Prefixes (Part 2) –

Article thumbnail fallback

A lesson on more prefixes (CLB 5+).

Prefixes (Part 1 of 2)

Article thumbnail fallback

A lesson on prefixes (Part 1 of 2) for CLB 5+.

Back to top

CC BY-NC-SAText of this page is licensed under CC BY-NC-SA, unless otherwise marked. Please attribute to English Online Inc. and link back to this page where possible. For images and videos, check the source for licensing information.